茶 일곱 잔의 의미
俄自笑而自酌 亂雙眸之明滅
於以能輕身者 非上品耶 能掃痾者 非中品耶
能慰悶者 非次品耶
乃把一瓢 露雙脚陋 白石之煮擬 金丹之熟
啜盡一椀 枯腸沃雪 啜盡二椀 爽魂欲仙
其三椀也 病骨頭風痊
其四椀也 雄豪發 憂忿空
其五椀也 色魔驚遁 餐尸盲聾
其六椀也 方寸日月 萬類籧篨
何七椀之未半 鬱淸風之生襟
때 맞춰 웃음 띄고 혼자 따라 마시니 흐렸던 눈이 맑아지네
여기에 몸을 가볍게 할 수 있으니
어찌 상품이 아니며 병을 없애 주니 중품이 아니며
마음이 번잡한 것을 달래주니 次品이 아니겠는가!
茶 한 잔을 마시니 메말랐던 창자가 물로 깨끗이 씻어낸 듯하고
두 잔을 마시니 전신이 상쾌하여 신선이 된 듯하고
세잔을 마시면 병골에서 깨어나 두통이 없어지네.
네잔 째는 웅장 호방함이 일어나 근심과 분노가 없어지니
그 다섯째 잔을 마시니
색마도 도망가고 찬시 같던 식욕도 사라지네.
여섯째 잔을 마시니 해와 달이 내 마음 속에 있고
모든 사물은 버석거리는 거적 데기에 불과하네.
어이하여 일곱째 잔은 반도 안 마셔
울금향 같은 맑은 차향이 옷깃에 이네
- 이목